Wahlkurse im Studium
Zusätzlich zur studienintegrierten Fremdsprachenausbildung besteht für alle Studierenden die Möglichkeit fakultativ weitere Sprachkurse und Kurse im Bereich Interkulturalität zu belegen. Je nach Kurs und Studiengang können damit auch Leistungen im Rahmen des Studium generale I oder Studium generale II erworben werden (siehe "Was gilt für mich?").
Sommersemester 2026
Die Einschreibung in die Wahlkurse im Bereich Fremdsprachen und Interkulturalität öffnet am Mittwoch, 08. April ab 18:00 Uhr auf OPAL. Veranstaltungsbeginn ist in der 16. Kalenderwoche, die letzte Veranstaltung findet - abweichend von den Pflichtkursen - in der 29. Kalenderwoche statt.
201 | Intercultural Lab
Wie prägt Kultur unser Denken, Handeln und Zusammenarbeiten? Welche Rolle spielen Diversität, Diskriminierung und Zugehörigkeit in unseren beruflichen und gesellschaftlichen Kontexten?
Das Intercultural Lab lädt dazu ein, diese Fragen gemeinsam, praxisnah und reflektiert zu bearbeiten. Dabei geht es nicht nur um Wissen über Interkulturalität, sondern vor allem um die Fähigkeit, in diversen und komplexen Kontexten sensibel, reflektiert und handlungsfähig zu agieren.
Ein besonderer Fokus liegt auf den Arbeitsfeldern der Studierenden: Die Inhalte des Seminars werden eng mit ihren jeweiligen beruflichen Perspektiven und Praxiszusammenhängen verknüpft. Ziel ist es, die Teilnehmenden darin zu stärken, interkulturell kompetent zu handeln, Diversität differenziert wahrzunehmen und konstruktiv mit gesellschaftlichen und professionellen Herausforderungen umzugehen. Das Seminar verbindet theoretische Impulse mit kreativen, reflexiven und anwendungsbezogenen Arbeitsformen und eröffnet Raum, um tragfähige Ansätze für das eigene Handlungsfeld zu entwickeln.
Kurzbio:
Luisa Conti ist promovierte und habilitierte Wissenschaftlerin im Bereich Interkulturelle Kommunikation und Interkulturelle Bildung sowie Mitbegründerin der Digital Interculturality Studies. Seit 2006 arbeitet sie als Dozentin und Trainerin zu Fragen interkultureller Zusammenarbeit. Ihre Arbeit verbindet wissenschaftliche Reflexion mit praxisnahen Formaten an den Schnittstellen von Interkulturalität, Diversität, Bildung und Digitalität.
1 LP | Aktive Teilnahme | |
Seminar | |
Freitags 13:30 – 17:45 KW 24 – 26 Samstags 08:45 – 13:00 KW 24 – 26 (6 Termine) | |
TR A 031 | |
25 |
210 | Arabisch (A0): Anfänger
Teil 1
Arabisch ist eine der sechs UN-Sprachen, Sakralsprache aller Muslime weltweit und Amtssprache in mehr als 20 Ländern. In diesem Einsteigerkurs werden wir das arabische Alphabet sowie einfache grammatikalische Konstruktionen kennenlernen. Der Fokus wird dann auf Konversation und dem Üben alltäglicher Gesprächssituationen liegen, wobei wir neben dem Hocharabischen auch dialektale Besonderheiten behandeln werden. Neben dem Spracherwerb werden wir uns nach Interessenslage der Teilnehmenden auch Themen aus den Bereichen Kultur, Geschichte und Politik widmen.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs, 17:15 – 18:45 (14 Termine) | |
TR A 032b | |
25 | |
Empfohlen für alle Studierenden ohne arabische Vorkenntnisse und mit Interesse für die Kultur, Geschichte und Politik des Nahen Ostens. |
211 | Chinesisch (A0): Anfänger
Der Kurs bietet eine Einführung in die chinesische Sprache und Kultur. Ein besonderer Schwerpunkt ist dabei die mündliche Verständigung. Kursziel ist die Erreichung des Sprachniveaus A1 (Anfänger) im Hochchinesisch (Mandarin). Wir sprechen auch über die HSK (Hanyu Shuiping Kaoshi) - die offizielle, standardisierte Prüfung für Chinesisch als Fremdsprache. Zusätzlich zur Sprachvermittlung werden kulturelle Kompetenzen insbesondere bei der Bewältigung von Alltagssituationen vermittelt.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs, 15:30 – 17:00 (14 Termine) | |
TR A 032b | |
25 | |
Empfohlen für Studierende mit keinen oder ersten Vorkenntnissen. |
237 | Englisch (B1/B2): Aktivierung
Ihre Englischkenntnisse liegen bereits seit einiger Zeit brach oder Sie haben Zweifel, den studienintegrierten Englischkurs zu bestehen? Dieses Seminar bietet Ihnen die Möglichkeit, Ihre Englischkenntnisse zu reaktivieren und zu erweitern. Durch Wortschatz- und Textarbeit schulen Sie nicht nur Ihr Lese- und Hörverstehen, sondern wenden es beim Sprechen auch aktiv an. Durch die Vertiefung Ihrer Grammatikkenntnisse und den gezielten Fokus auf individuelle Schwächen bereiten Sie sich auf die fachorientierten Englischkurse vor.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs, 15:30 – 17:00 (14 Termine) | |
TR A 034 | |
20 | |
Empfohlen für Studierende, die sich auf die Teilnahme an studienrelevanten Englischkursen vorbereiten wollen. | |
Englischkenntnisse auf niedrigem mittlerem Niveau erforderlich |
238 | Advanced English (C1)
Communication and Correspondence
The focus of this course is on effective professional communication and correspondence. This comprises honing your presentation skills, developing a more advanced style of speaking and writing as well as working on persuasive argumentation. The ability to use accurate and appropriate linguistic resources to express ideas in writing and engage in discussion is a prerequisite for participation. This course is suitable for students aiming at studying/working in an English-speaking context.
The “Language Certificate for Candidates from Germany Applying for a DAAD Scholarship Abroad” (DAAD-Sprachnachweis) may be obtained by completing a test at the end of the course.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs 15:30 – 17:00 (14 Termine) | |
TR A 031 | |
20 | |
This course is suitable for students aiming at working in an English-speaking/international context. | |
Minimum level required to attend: B2 |
252 | Französisch (A2/B1): Aktivierung
Möchten Sie Ihre Französischkenntnisse auffrischen und wiederbeleben? Haben Sie vor, im nächsten Semester an einem Französischmodul teilzunehmen? Bereiten Sie sich auf ein Auslandssemester im frankophonen Ausland vor? Der Auffrischungskurs ist für alle Studierenden der HTWK Leipzig offen und hat primär das Ziel, den Teilnehmenden den Einstieg in die fachbezogenen Module zu erleichtern. Im Kurs werden die Inhalte des A2-Sprachniveaus gefestigt und ausgebaut, weshalb er für Teilnehmende ohne Französischkenntnisse nicht geeignet ist.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs, 13:45 – 15:15 (14 Termine) | |
TR A 033 | |
25 | |
Empfohlen für Studierende, die ihre Französischkenntnisse auffrischen wollen, ggf. parallel zu ihrer Teilnahme an einem studienrelevanten Französischkurs. | |
Französischkenntnisse auf niedrigem mittlerem Niveau erforderlich. |
273 | Spanisch (B1/B2): Aufbaukurs
Der Aufbaukurs ist für alle Studierenden der HTWK Leipzig offen und hat primär das Ziel, den Teilnehmenden weiterführende Kenntnisse im Spanischen sowie die Interkulturalität der verschiedenen spanischsprechenden Länder zu vermitteln. Im Kurs wird viel gesprochen und anhand aktueller Themen das B1-Sprachniveau gefestigt und weiter ausgebaut. Er ist daher besonders für Teilnehmende geeignet, die bereits den studienrelevanten Spanischkurs absolviert haben oder die bereits längere Zeit im spanischsprachigen Ausland verbracht haben.
En el curso B1-B2 hablaremos sobre temas actuales e interculturales con textos adaptados de periódicos, libros, historias cortas... En clase debatiremos sobre ellos, repasaremos algunos puntos de gramática, aprenderemos nuevo vocabulario y nos lo pasaremos muy bien hablando en español.
1 LP | Aktive Teilnahme Keine Anrechnung auf den Pflichtbereich Fremdsprachen | |
Seminar | |
Mittwochs, 15:30 – 17:00 (14 Termine) | |
TR A 033 | |
25 | |
Empfohlen für Studierende, die ihr Spanisch nach der Teilnahme an studienrelevanten Spanischkursen weiter ausbauen möchten. | |
Spanischkenntnisse auf mittlerem Niveau erforderlich |
723 | Buddyprogramm
Willkommenskultur leben
Das Buddyprogramm fördert die Integration von internationalen Studierenden in die Leipziger Studierendengemeinschaft. HTWK-Studierende engagieren sich hier als Buddy für internationale Studierende, um beim Einstieg in das Studien- und Stadtleben zu helfen.
Als Buddy begleiten und unterstützen Sie Studierende aus dem Ausland, zum Beispiel Erasmus+ Austauschstudierende von Partnerhochschulen oder internationale Studierende, die bei uns einen Abschluss machen möchten. Sie können bei der Anreise, bei den Wegen der Anmeldung, während der Orientierungswoche und der Einführungstage, bei Fragen zum Studienablauf und vielem mehr unterstützen.
Voraussetzungen für die Anerkennung:
- Betreuung von mindestens einem internationalen Studierenden im Verlauf von mindestens einem Semester
- Teilnahme an der Buddyschulung vor Beginn des Semesters
- Teilnahme am Interkulturellen Training der HTWK Leipzig
- Teilnahme an ausgewählten Veranstaltungen gemeinsam mit den Buddys
- Verfassen eines abschließenden Reflexionberichts
- Ausfüllen einer Nachweisübersicht: mindestens 60 Stunden für 2 LP oder 30 Stunden für 1 LP
Bei Erfüllen aller genannten Voraussetzungen wird ein Zeitaufwand von 2 LP bzw. 1 LP anerkannt. | |
Engagement als Buddy | |
Buddys werden je nach Bedarf zugeteilt. Die Schulungen und Einführungsveranstaltungen finden i. d. R. einige Wochen vor dem regulären Beginn der Vorlesungszeit statt. Weitere Informationen unter https://www.htwk-leipzig.de/international/buddyprogramm/buddy-werden Eine Anmeldung über OPAL ist nicht erforderlich. Bitte melden Sie sich per E-Mail an: incoming@htwk-leipzig.de. |
724 | Peer Dialog im Tandem
Gemeinsam wachsen – interkulturell und sprachlich
Das Programm bietet Ihnen die einmalige Gelegenheit, in einem interkulturellen Rahmen zu lernen und sich auszutauschen: Sprachkenntnisse erweitern, neue Perspektiven kennenlernen und spannende Gespräche – unser Peer Dialog ist der perfekte Weg, um all dies zu erreichen.
Beim Sprachenlernen nach dem Tandem Prinzip bilden Sie ein Team mit einer anderen studierenden Person und helfen sich gegenseitigen beim Lernen Ihrer Mutter-/ Erstsprache. In der zu lernenden Sprache sollten Kenntnisse auf mind. A2 Niveau vorhanden sein. Einen Tandempartner bzw. eine Tandempartnerin müssen Sie sich in Eigenregie suchen. Hierfür können Sie die Tandembörse im OPAL-Kurs, sowie u.a. zusätzlich folgende Angebote, für die Suche nutzen:
- Matching-Plattform der Uni Leipzig (https://tandem-uni-leipzig.matorixmatch.de/)
- Tandem-Börse der VILLA Leipzig (http://www.sprachtandem-leipzig.de/de/tandem/)
- oder diverse Sprachcafés (siehe OPAL-Kurs)
Beim Tandem stehen der interessengeleitete Austausch, das eigene Lerntempo und die interkulturelle Begegnung im Mittelpunkt. Anfangs werden die Grundprinzipien der Methode vermittelt und Chancen und Herausforderungen diskutiert, sowie Empfehlungen zum gemeinsamen Lernprozess gegeben. Im Laufe des Semesters treffen Sie sich im Tandem regelmäßig zum Austausch zu verschiedenen Themen und zu gemeinsame Aktivitäten.
Voraussetzungen für die Anerkennung:
- Aktive Teilnahme am Matching sowie dem Auftakt-, Zwischenbilanz- und Reflexionstreffen
- Verfügbarkeit, aktive Mitarbeit und Interesse an regelmäßigen (min. 8) Treffen im Tandem
- Anfertigung eines semesterbegleitenden Lerntagebuches sowie einer Endreflexion
Bei Erfüllen aller genannten Voraussetzungen wird ein Zeitaufwand von 1 LP anerkannt. | |
Selbstständiges Engagement im Tandem, aktive Mitarbeit. | |
Mi, 29.04., 14:15 – 17:30 Uhr (Auftakttreffen + 1. gemeinsames Tandem) Mi, 27.05., 14:15 – 15:45 Uhr (2. gemeinsames Tandem) Mi, 10.06., 14:15 – 17:30 (Zwischentreffen + 3. gemeinsames Tandem) Zusätzlich finden 4 Tandemtreffen in Eigenregie statt. | |
Weitere Informationen bei susann.rothfuss@htwk-leipzig.de oder urte.graba@htwk-leipzig.de |